许渊冲经典翻译

许渊冲经典翻译

本文介绍许渊冲经典翻译

  千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。From hill to hill no bird in flight;From path to path no man in sight,A lonely fisherman afloat,Is fishing snow in lonely boat。

  床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。A tranguil night a bed,I see a silver light;I wonder if it's frost around,Looking up,I find the moon bright;Bowing,in homesickness I’m drowned。

  葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。With wine of grapes the cups of jade would glow at night,Drinking to pipa songs,we are summoned to fight。

  寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。I look for what I miss,I know not what it is,I feel so sad,so drear,so lonely,without cheer。天高云淡,望断南飞雁。The sky is high,the clouds are light,The wild geese flying south out of sight。


以上就是关于许渊冲经典翻译的介绍,更多问题请留言或者咨询老师呢
  • 姓名:
  • 专业:
  • 层次:
  • 电话:
  • 微信:
  • 备注:
文章标题:许渊冲经典翻译
本文地址:http://wap.55xw.net/show-377380.html
本文由合作方发布,不代表职业教育网立场,转载联系作者并注明出处:职业教育网

热门文档

推荐文档